忍者ブログ
英語で使われている単語等にはいろいろな意味があります。それを明快に楽しく解説しています。
[57] [56] [55] [54] [53] [52] [51] [50] [49] [48] [47]
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

英単語・レモン
日本では、「ファーストキッスはレモンの味」などと言われるように、レモンといえば、初々しく、さわやかものの代名詞となっている。
ところが、英米人にとってのレモンはというと「さわやか」というより「すっぱい」イメージが先に来る。それだけでなく「レモン(lemon)」と言う単語でズバリ「欠陥品、不良品」を指すこともあるのだ。
たとえば、「This washing machine is a lemon.」と言えば、「この洗濯機は、故障ばかりしている」と言う意味。とくにアメリカ英語では、「レモン」がそのまま「欠陥車」を指す。「I bought a lemon」(欠陥車を買っちゃったよ)といった具合だ。
さらに、「レモン」を人に対して使うと、「いやなやつ」「魅力のない女」という意味にもなる。「She is a lmon.」「かわいいレモンちゃん」というほめ言葉ではなく、「彼女は魅力的ではない」という悪口だ。
ちなみに、これと正反対に使われるのが、「ピーチ(peach)」。「ピーチ」には「やさしくて、頭がよくて、素敵な人」という意味があり、「She is a peach.」と言えば、「彼女はとてもすてきな女性だ」と言う意味になる。

英単語・食事
「食事」という意味の英単語は数多くあるが、代表的なのは「フード(food)」「ディッシュ(dish)」「ミール(meal)」の3つ。これらの単語はそれぞれ意味が違う。「ファーストフード」「スローフード」のように使われる「フード」は、食物を意味する一般語で、「人間や動物が生き続けるのに必要な食べ物」といった意味。「主食」(staple food)、「粗食」(poor food)のように使う。また、「ジャパニーズ・フード(Japanese food)」(日本食)や「フレンチ・フード(French food)」(フランス料理)というときにも、この単語を使う。
「メインディッシュ」(main dish)」(主菜)、「サイドディッシュ(side dish)」(副菜)のように使われる「ディッシュ」は、「皿に盛った料理」を思い浮かべるとわかりやすい。ステーキやサラダのように、料理の種類を具体的に指す言葉。
「ミール」は、朝食、昼食、夕食のように、一定の時間にとる食事のことだ。

PR

コメント


コメントフォーム
お名前
タイトル
文字色
メールアドレス
URL
コメント
パスワード
  Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字


トラックバック
この記事にトラックバックする:


忍者ブログ [PR]
スポンサード リンク
アクセス解析
MicroAd
アクセス解析